![Shakespeare in Italia «au tournant des Lumières». Le traduzioni di Le Tourneur in Alfieri, Monti e Foscolo](//coverdb.com/reviewIT/w100/49c/9788869381935.jpg) |
|
Shakespeare in Italia «au tournant des Lumières». Le traduzioni di Le Tourneur in Alfieri, Monti e Foscolo
Francesca Bianco
Padova University Press 2020.
ISBN 9788869381935
|
|
|
Compra da Amazon.it
|
Descrizione della casa editrice
Il complesso periodo tra la fine dell'età dei Lumi e l'inizio di una nuova epoca ancora legata al passato ma già entrata in una fase cruciale di rinnovamento è qui letto attraverso il filtro dell'opera di Pierre Le Tourneur, primo traduttore francese dell'intera produzione teatrale shakespeariana (1776-1783). L'impresa, che si configura come una vera enciclopedia sul tema, in senso pienamente illuministico, ha un'ampia risonanza europea e rappresenta un punto di riferimento per il mondo culturale dell'epoca, così come lo è il suo autore, già conosciuto per la traduzione delle Notti di Young, delle Meditazioni di Hervey e delle Poesie di Ossian: esperienze letterarie importanti, che marcano un sensibile cambiamento delle categorie estetiche del gusto. Su questo retroterra si innesta la ricezione della produzione drammaturgica di Shakespeare
Altri libri di Francesca Bianco
Libri simili
Scrivi la recensione del libro
Scrivi una recensione e scambia le tue opinioni. Cerca di concentrarti sul contenuto del libro. Leggi le nostre istruzioni per maggiori informazioni.
Shakespeare in Italia «au tournant des Lumières». Le traduzioni di Le Tourneur in Alfieri, Monti e Foscolo
Recensioni di Libri » Shakespeare in Italia «au tournant des Lumières». Le traduzioni di Le Tourneur in Alfieri, Monti e Foscolo
|
|
![Shakespeare in Italia «au tournant des Lumières». Le traduzioni di Le Tourneur in Alfieri, Monti e Foscolo](/images/background.gif) |
![Shakespeare in Italia «au tournant des Lumières». Le traduzioni di Le Tourneur in Alfieri, Monti e Foscolo](/images/background.gif) |
|
|
|